Vívókönyv adatbázis Középkori német-magyar szótár Középkori német fordítási segédlet Fegyver és vívástechnikai szótár



visszavissza a főoldalra

Vívókönyv értelmezések, feldolgozások

Harcművészet
Rekonstrukció



Paulus Kal: Cgm 1507

Eredeti kép:

A kép megtekintéséhez be kell jelentkezned

A kép a Bayerische StaatsBibliothek München honlapján

Átirat:

Lege dine Swert uff die lingken handt zu dime zaume und
allS werre du dir magSt So Setze Ime abe mit der
klinfwn uns StoSSt nider mit dem gehultze Ime Seiner spieSSt
auf die erde und verwendt dich mit dem knopfe an deinem
Saltbogen und Setze Ime mit dem ort an wo dir magSt

Az átirat Erényi Gábor munkája.

Fordítás:

Fektesd a kardodat a bal karodon át a gyeplőre és minden fegyvert távol tudsz tartani. Üsd félre a pengével, a markolattal nyomd le lándzsáját a földre, a markolatgombot fordítsd a nyeregkápára, majd támadd a kardod hegyével, ahol csak szeretnéd.

A fordítás Erényi Gábor munkája.



vissza
előre



Hibát találtam az oldalon,
vagy módosítási ötletem, javaslatom van!


bejelentkezés