Vívókönyv adatbázis Középkori német-magyar szótár Középkori német fordítási segédlet Fegyver és vívástechnikai szótár



visszavissza a főoldalra

Vívókönyv értelmezések, feldolgozások

Harcművészet
Rekonstrukció



Paulus Kal: Cgm 1507

Eredeti kép:

A kép megtekintéséhez be kell jelentkezned

A kép a Bayerische StaatsBibliothek München honlapján

Átirat:

Mit hilf gottes und des hochgeporn hern herczog ludwigs pfalczgrawe
pey rein, herczog in nydern und obern bayren. Hab ich maiSter pauls
kal, ain merer der kunSt das puech geordenirt in aller Ritterlicher
wer auf das kurczt und das nachSt.
Hye hebt Sich an die kunSt die liechtenawer mit seiner geSelSchafft
gemacht und gepraücht hat in aller ritterlicher wer das im got
geüadig Sey.
MaiSt' hanns liechtenawer, MaiSt' peter wildigans von glacz
MaiSt' peter von tanczk, MaiSt' hanns Spindler vô cznaym
MaiSter lamprecht vonn prag, MaiSt' hanns Seydenfaden vô erfürt,
MaiSter andre liegniczer, MaiSter iacob liegniczer, gepried',
MaiSter Sigmund amring, MaiSter hartman von nurňberg,
MaiSter martein hunczfeld, MaiSter hanns pägmiczer,
MaisSer phylips perger, MaiSter virgily von kraca
MaiSter dietherich degen vechter von brawnSchweig
MaiSter ott jud der der herň von öSterreicher ringer geweSSen iSt.
Der edl und feSt Stetner der am maiStň der meiSest aller Schüller geweSSen
iSt vnd ich maiSter pauls kal pin Sein Schueller geweSSen das im
got genädig Sey vor in allen.

Az átirat Erényi Gábor munkája.

Fordítás:

Isten és a nagyságos herceg úr, Ludwig, rajnai őrgrőf, alsó- és felső Bajorország hercege segedelmével. Én, Maister Pauls Kal, a művészet tisztelője, állítottam össze ezt a könyvet, minden Lovagi fegyverekről, a legrövidebben és leglényegretörőbben.

Ím, itt kezdődik a művészet, melyet Liechtenawer - Isten irgalmazzon lelkének - és társasága dolgoztak ki és használtak minden lovagi fegyverekkel.

Maister Hanns Liechtenawer, a glacz-i Maister Peter Wildigans
a tanczk-i (danzigi) Maister Peter, a cznaym-i Maister Hanns Spindler
a prágai Maister Lamprecht, az erfürti Maister Hanns Seydenfaden,
Maister Andre Liegniczer, Maister Iacob Liegniczer, a testvére,
Maister Sigmund Amring, a nurňbergi Maister Hartmann,
Maister Martein Hunczfeld, Maister Hanns Pägmiczer,
Maister Phylips Perger, a kraca-i (krakkói) Maister Virgily

Maister Dietrich, tőrvívó Brawnschweigból
Maister Ott, a zsidó, aki Ausztria urának volt birkózója
A nemes és szilárd Stetner, aki leginkább minden diák mestere volt - Isten irgalmazzon lelkének mindenek előtt -, és jómagam, Maister Pauls Kal, ki maga is az ő tanítványa voltam.

A fordítás Erényi Gábor munkája.



vissza
előre



Hibát találtam az oldalon,
vagy módosítási ötletem, javaslatom van!


bejelentkezés