Vívókönyv adatbázis Középkori német-magyar szótár Középkori német fordítási segédlet Fegyver és vívástechnikai szótár



visszavissza a főoldalra

Vívókönyv értelmezések, feldolgozások

Harcművészet
Rekonstrukció



Sigmund Ringeck: Mscr. Dresden C 487

Eredeti kép:

A kép megtekintéséhez be kell jelentkezned

Átirat:

Oder schnyd In mit dem stuck
dürch das mau~l ~

Aber ain stuck vß dem zwerhaw°

Merck we~ du Im vß der zwer
mit der stoerck deines schwerts
an sin Schwert bindest helt
den er starck wyder So stoss
mit deine~ gehülcz sin schwert
vő dir vnderisch vff dein rechte~
sytte~ vnd schlach bald mit der
zwer wyderu~ gen siner rechte~
syten Im zu° dem kopffe ~

Aber/ain stuck vß dem zwerhaw°

Itm~ wan dü Im mit der zwer
an sin schwert bindest Ist da
er waich am schwert So leg
Im die kurtze~ schnyde~ zu° seine~
rechte~ sytten an den halß
vnd spring mit dem rechte~ fu°ß
hinder seine~ lincke~ vnd ru~cke In
mit dem schwert daru~ber

Ain ander stuck

Az átirat Dierk Hagedorn (Hammaborg Historischer Schwertkampf) munkája. Az átiratot Dierk engedélyével közöljük.

Fordítás:

Vagy vágd meg ezzel a technikával az arcán keresztül.

Egy másik, a Zwerhaw-ból származó technika:

Tanuld meg, hogy ha a Zwer-rel kardod eros részével kötsz a kardján, ha erosen ellenáll, lökd el markolatoddal a kardját toled lefelé a jobb oldalad felé, és sebesen szúrj a Zwer-rel a jobb oldala körül a fejére.

Egy újabb, a Zwerhaw-ból származó technika:

It(e)m, ha Zwer-rel kötsz a kardján, és gyenge a kardon, fektesd a rövid élt a jobb oldalára, a nyakára és ugorj jobb lábaddal az o bal lába mögé és nyomd le a karddal.

Egy további technika:

A fordítás Erényi Gábor munkája.



vissza
előre



Hibát találtam az oldalon,
vagy módosítási ötletem, javaslatom van!


bejelentkezés