Vívókönyv adatbázis Középkori német-magyar szótár Középkori német fordítási segédlet Fegyver és vívástechnikai szótár



visszavissza a főoldalra

Vívókönyv értelmezések, feldolgozások

Harcművészet
Rekonstrukció



Peter von Danzig: Codex 44 A 8 (Cod. 1449)

Eredeti kép:

A kép megtekintéséhez be kell jelentkezned

Átirat:

Klingen in das maul

Oder

SlechStu
im mit der twer zů Seiner lincken Sey
tten velt er dir denn mit dem Schnyt
in die armen So Slach in mit dem duplieren
hinder Seiner Swertz klingen mit der
langen Schneid in das maul Merck al
So prich ym wider das dupliren wenn
du im tueSt den Schnyt oben in Sein
armen Slecht er dir denn mit dem du
pliren oben zů dem kopff So var auff
und wind gegen dem Slag dein Swert
under das Sein und var im mit dem
swert an Seinen hals mit der kurtzen
Schneid

Das iSt der text und die glos aber
eins Stucks aus dem twerhaw

Twer mit der Sterck Dein arbait
do mit Schreck

Glosa Merck das iSt wenn du mit der
twer Slachen wilt So Soltu Sy Slachen
mit gantzer Sterck deins leibs und das
du mit der Sterck deins Swertz albeg
pindeSt an Sein Swert So mit gewin
Stu ym die plos an Das vernym alSo
wenn du ym mit der twer von deiner
rechten Seytten zů hauSt vor Setzt er
und pint do mit Starck an dein Swert
So treib das dupliren

Oder

Stos yn
aus der twer mit deinem gehültz

Az átirat Grzegorz Zabinsky, Stefan Dieke, Bartlomiej Walczak és Monika Maziarz munkája. Az átiratot az ő engedélyükkel közöljük, de a copyright továbbra is az ő tulajdonukban marad, így az átirat felhasználásához az ő engedélyük szükséges. Stefan Dieke honlapja a www.alte-kampfkunst.de címen érhető el.

Fordítás:

...az arcán.

Vagy

Ha a Twerrel csapod meg a bal oldalán és vágásra emeli a karját, vágd meg duplázva kardjának pengéje mögött az arcát a hosszú éllel. Tanuld meg így is megtörni a duplázást amikor egy felső vágással támadod a karját. Ha egy duplázással csap meg fentről a fejre, emeld fel a karod és csavarj a csapás ellen úgy, hogy kardod az övé alatt van és menj tovább a kardoddal a torkának a rövid éllel.

Ez a Twerhaw egy újabb darabjának szövege és magyarázata

Vágj Twert az erőssel, így lesz munkád határozott

0végre duplirent (duplázást).

Vagy

Szúrd meg a Twer-ből a keresztvasaddal

A fordítás Erényi Gábor munkája.



vissza



Hibát találtam az oldalon,
vagy módosítási ötletem, javaslatom van!


bejelentkezés