Vívókönyv adatbázis Középkori német-magyar szótár Középkori német fordítási segédlet Fegyver és vívástechnikai szótár



visszavissza a főoldalra

Vívókönyv értelmezések, feldolgozások

Harcművészet
Rekonstrukció



Peter von Danzig: Codex 44 A 8 (Cod. 1449)

Eredeti kép:

A kép megtekintéséhez be kell jelentkezned

Átirat:

Dein arbait mache Oder herte druck zwifache

Von absetzen

Lere absetzen haw stich kunstlich letzen wer
auff dich sticht Dein ort trifft und seinen
pricht Von paiden seitten Triff alle mal
wiltu schreiten

Von durchwechseln

Durchwechsel lere von paiden seitten stich
mit sere Wer auff dich pindet Durchwe-
chsel in schier vindet

Von zucken

Trit nahent inn pinden Das zucken gibt
gute funde Zuck trifft er zuck mer arbait
erfinde Das tůt ym we Zuck allen treffen
den maistern wiltu sy effen

Von durchlauffen

Durchlauff las hangen mit dem knopff
greiff wiltu rangen Wer gegen dir
sterck Durchlauff do mit merck

Von abschneiden

Schneid ab dy herten Von unden in baiden
geferten Vier sind der schnydt Zwen
unden zwen obenmit

Von hend drucken

Az átirat Grzegorz Zabinsky, Stefan Dieke, Bartlomiej Walczak és Monika Maziarz munkája. Az átiratot az ő engedélyükkel közöljük, de a copyright továbbra is az ő tulajdonukban marad, így az átirat felhasználásához az ő engedélyük szükséges. Stefan Dieke honlapja a www.alte-kampfkunst.de címen érhető el.

Fordítás:

Végezd a munkád, vagy kétszer nyomd keményen!

Az Absetzenről:

Tanuld meg az Absetzen-t, csapj, szúrj művészien! Ha valaki feléd szúr, a te hegyed talál, az övé megtörik. Mindkét oldalról, ha mindig találni akarsz, lépj!

A Durchwechselnről:

Tanuld meg a Durchwechsel-t mindkét oldalról, szúrj határozottan! Aki kötésbe kerül veled, a Durchwechsel védtelenül találja.

A Zuckenről:

Lépj közelebb a kötésben, és jónak fogod találni a Zuckent. Hajtsd végre, ha talált, ránts még egyet! Dolgozz, hogy fájjon neki! Minden találkozásban Zucken-elj, így leszel olyan, akár a mesterek.

A Durchlauffenről:

Durchlauff és hagyd lógni, a markolatgombbal ragadd meg, ha birkózni akarsz! Aki erővel jön ellened, hajts végre Durchlauff-t, ezt jegyezd meg!

Az Abschneidenről:

A kemény ellen nyírj, alulról és mindkét kötésből! Négy a nyírás, kettő alul és kettő felül.

A Hend Druckenről:

A fordítás Erényi Gábor munkája.



vissza
előre



Hibát találtam az oldalon,
vagy módosítási ötletem, javaslatom van!


bejelentkezés