Vívókönyv adatbázis Középkori német-magyar szótár Középkori német fordítási segédlet Fegyver és vívástechnikai szótár



visszavissza a főoldalra

Vívókönyv értelmezések, feldolgozások

Harcművészet
Rekonstrukció



Goliath

Eredeti kép:

A kép megtekintéséhez be kell jelentkezned

Átirat:

Was das Vor Sey

Das ist das du vor Solt kumen alweg es Sey mit dem hau oder mit dem Stich
ee wen er Und wen dü ehe kümpSt mit dem haw oder SünSt das er dir ver-
Setzen müs, So arbait Indes behendiglich in der verSatzung für dich mit
dem Schwert, oder SünSt mit anndern Stückenn: So mag er Zu kainer arbeit
komen

Was das Nach Sey

Ist der prüch wider alle Stück, und hew die mann aüff dich treybt, Unnd
das vernim alSo Wen er ee kümpt mit dem haü, wen dü, das du im ver-
Setzen müSt, So arbait Inndes behendiglich Zür nechSten plos, So prich
im Sein Vor, mit deinem Nach,

Von Schwech und Sterck
des Schwertz,

Schwech unnd Sterckh vernim alSo, am Schwert von dem gehültz pis in

Az átirat Erényi Gábor munkája.

Fordítás:

Mi is a Vor:

A Vor az amikor egy vágással vagy szúrással kezdeményezel, azaz amikor egy vágással vagy mással egyből megtámadod, hogy védekezésre kényszerítsd. Így dolgozz Indes-ben (közben, azonnal), védése közben a karddal, vagy más technikákkal, hogy ő maga ne tudjon cselekedni.

Mi is a Nach:

A technikák és az ellened irányuló csapások megtörése. Jegyezd meg, hogy amikor rád tör egy csapással úgy, hogy azt védened kell, a védésben Inndes (azonnal) támadd ügyesen a következő védelmi rését. Így töröd meg az ő Vor-ját saját Nach-oddal.

A kard Schwech (gyenge) és Sterck (erős) részéről:

Tanuld meg a Schwech-et és a Sterck-et is. Kardod markolatától...

A fordítás Erényi Gábor munkája.



vissza
előre



Hibát találtam az oldalon,
vagy módosítási ötletem, javaslatom van!


bejelentkezés