Vívókönyv adatbázis Középkori német-magyar szótár Középkori német fordítási segédlet Fegyver és vívástechnikai szótár



visszavissza a főoldalra

Vívókönyv értelmezések, feldolgozások

Harcművészet
Rekonstrukció



MS3227a

Eredeti kép:

A kép megtekintéséhez be kell jelentkezned

Átirat:

Auch wisse wen eyn ernstlich wil fechten
der vasse im eyn vertik stöcke vör wels
her wil das do gancz vnd gerecht sey
vnd neme im das ernstlich vnd stete in
seyne~ syn vnd gemüte wen her of eyne~
wil Recht zam her sölde spreche~ das
meyne ich io czutreibn vnd dal sal vnd
mus vorgank habn mt der hölfe gotes
zo mag is im mt t nichte velen her tut
was her sal wen her ku~lich dar hort
vnd rawscht mt dem vorslage als ma
das hernach oft wirt horen

Az átirat Dierk Hagedorn (Hammaborg Historischer Schwertkampf) munkája. Az átiratot Dierk engedélyével közöljük.

Fordítás:

Ismerd azt is, hogy ha komolyan akarsz vívni, legyen egy kész technikád, mely teljes és gondosan kiszámított, és tartsd ezt erősen észben. Midőn valakivel összecsapsz, ezt mondd magadban: "ezt és ezt fogom tenni". És így is lészen, Isten segedelmével, hiba nélkül. Ha ellenfeledet elsőként támadva rohanod le, azt teszed, mi helyes, mint azt a továbbiakban hallani fogod.

A fordítás Erényi Gábor munkája.



Ugyanezen tanítások más művekben (vastagon kiemelve a párhuzamok):

Sigmund Ringeck: Mscr. Dresden C 487

Ebben a műben nem sikerült párhuzamot találni a vizsgált oldallal.



Hans Talhoffer: Alte Armatur und Ringkunst (Thott 290 2°)

Ebben a műben nem sikerült párhuzamot találni a vizsgált oldallal.



Paulus Kal: Cgm 1507

Ebben a műben nem sikerült párhuzamot találni a vizsgált oldallal.



Goliath

Ebben a műben nem sikerült párhuzamot találni a vizsgált oldallal.



Codex I.6.2°.5

Ebben a műben nem sikerült párhuzamot találni a vizsgált oldallal.



Peter von Danzig: Codex 44 A 8 (Cod. 1449)

Ebben a műben nem sikerült párhuzamot találni a vizsgált oldallal.



Paulus Hector Mair: Mscr. Dresd. C 93/94

Ebben a műben nem sikerült párhuzamot találni a vizsgált oldallal.



Codex I.6.2°.2

Ebben a műben nem sikerült párhuzamot találni a vizsgált oldallal.



vissza
előre



Hibát találtam az oldalon,
vagy módosítási ötletem, javaslatom van!


bejelentkezés